Friday, 27 November 2020

Zapečena sarmica od slatkog kupusa - Stuffed cabbage rolls


Čini mi se da su ove sarmice nepravedno zaboravljene... Jesu drugačije, ali vrlo ukusne!

Monday, 26 October 2020

Šumadijska Gibanica - Gibanica (Šumadija region traditional phyllo dough pie, filled with cheese)


Kraljica - Gibanica!!! 

Ali ne neka tamo razmažena, raskalašna, ohola kraljica... Nego jednostavna, skromna, prefinjena i svima omiljena!!! 

Thursday, 8 October 2020

Bele kiflice sa džemom - Rustic jam rolls



Bele kiflice - sipkave, ukusne!!! Sastojci - skromni, uvek ih ima u špajzu. Priprema - jednostavna.  

Friday, 18 September 2020

Knedle sa šljivama (na još jedan način) - Plum dumplings (method 2)


Mislila sam da su jedine prave knedle sa šljivama one od "krompirovog" testa, a da su svi drugi recepti u stvari neka izmišljotina. Međutim, listajući "Veliki narodni kuvar" (koji je prvi put izdat davne 1939. godine), osim recepta za knedle sa krompirovim testom, pronašla sam i ovaj od "kuvanog" testa... 

Friday, 31 July 2020

Melitzano salata (sa plavim patlidžanom) - Melitzano salad (Greek eggplant dip)

Tradicionalna grčka salata-namaz od plavog patlidžana. Izuzetno ukusan doručak ili večera. Savršen dodatak uz meze, prilog uz meso... 

Friday, 19 June 2020

Jagnjeća kapama - Lamb "kapama" (with spinach and rice)

Izabrati lep komad jagnjetine - butku, plećku, kotlete (krmenadle) ili deo oko rebara. Pripremiti dublju posudu za pečenje odgovarajuće veličine - da meso fino stane u nju, da ima mesta okolo i za spanać, ali da nije prevelika (ovalni pekač ili dublji pleh). Meso dobro usoliti, zaliti uljem i peći polako, u rerni zagrejanoj na 150⁰C. U toku pečenja povremeno prevrnuti meso i preliti ga sokovima. Kada je skoro gotovo (meko, rumeno, lako se odvaja od kostiju), pored mesa dodati šolju pirinča i oko 500g očišćenog i opranog spanaća (ne blanširati ga prethodno), 1-2 čaše vode, posoliti po ukusu, promešati i nastaviti pečenje. Jelo je gotovo kada se pirinač skuva, višak tečnosti ispari i sve bude lepo ukrčkano. 

Saturday, 30 May 2020

Čupavci (uvaljani u kokos, bademe, lešnike...) - Lamingtons


Veseli i ukusni! 

Umutiti varjačom 50g putera (ili margarina). U drugoj posudi mikserom penasto umutiti 2 cela jaja sa 250g šećera. U umućena jaja dodati 200ml mleka, 1 kesicu praška za pecivo, 300g brašna i umućeni putar. Sve lagano izmešati varjačom. Izručiti u pleh veličine oko 25x35cm, obložen papirom za pečenje. Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 170°C. Treba voditi računa da se ne prepeče, jer će biti suvo.

Pečen kolač ostaviti da se malo prohladi, a zatim iseći kocke. Ne treba da budu suviše velike - oko 4x4cm.

Friday, 1 May 2020

Šne nokle - Floating island dessert

Zaboravljene Šne nokle... 

Staviti 1 litar mleka da provri na umerenoj temperaturi. Umutiti 5 belanaca sa prstohvatom soli u čvrst šne, pa tek onda dodati 5-8 kašika šećera i još malo mutiti, da bude baš čvrst šne i da se ne osećaju kristali šećera. U mleko koje vri kašikom spuštati knedle od umućenih belanaca, ostaviti ih da se kuvaju par minuta (prevrnuti i drugu stranu), vaditi ih rešetkastom kašikom u đevđir da se cede. Kada se knedle ocede, izručiti ih u činiju za posluženje (veliku ili pojedinačne porcije).

Friday, 17 April 2020

Prebranac - Traditional white beans casserole

Oko 400g belog pasulja naliti sa malo vode, staviti da provri i kuvati par minuta. Ovu prvu vodu odliti, naliti pasulj većom količinom vode i staviti da se kuva na umerenoj temperaturi da zrno postane mekano. Za to vreme sitno iscekati 3-4 veće glavice crnog luka. U šerpu sipati ulje, da pokrije dno, izručiti luk, posoliti sa 3 kašičice soli, dodati malo vode i poklopljeno dinstati na tihoj vatri, dugo, sve dok se ne pretvori u ujednačenu kašu.

Kada se pasulj skuva, potrebno je ocediti ga, ali ne bacati vodu od kuvanja.

Friday, 6 March 2020

"Osinje gnezdo" - "Wasp nest" pastry

Još jedan zaboravljeni kolač iz bakine kujne. Osinje gnezdo je starinski naziv ove poslastice što podseća na saće.

U 50ml mlakog mleka rastopiti 30g svežeg kvasca i kašičicu šećera. Ostaviti par minuta da kvasac počne da pluta po površini. Penasto umutiti 160g masti, ali ako nemate pri ruci svinjsku mast, slobodno upotrebite margarin ili puter. U umućenu mast dodati 3 žumanca, 2 velike kašike šećera, 1 kesicu vanilinog šećera i još malo mutiti mikserom ili varjačom, energično.


Friday, 14 February 2020

Makedonska pita - Pastrmajlija - Traditional Macedonian pie


Pastrmajlija je rustična makedonska pita od hlebnog testa, nafilovana mesom i zalivena razmućenim jajima. Često je ovalnog oblika sa venčićem od testa po obodu, ali praktičnije je napraviti je u velikom plehu. Nekada je pečena u furuni na drva. Nekada nije bilo zamrzivača i frižidera, pravila se od ovčijeg sušenog mesa. Nekada je bila "sirotinjska hrana" kojom su domaćice sa malo mesa i još par jednostavnih sastojaka uspevale da nahrane mnogobrojnu porodicu.

Tada, kao i sada, pastrmajlija za stolom okupi celu porodicu. Svi se raduju kada kuhinju ispuni predivan miris tek ispečene pite!!! Taj trenutak probudi posebne  emocije i sećanje na detinjstvo, naročito pojedinih članova porodice kojima su bake i dede - makedonci, baš ovakvu pastrmajliju spremali za večeru.

Tuesday, 21 January 2020

Cimet rolnice - Cinnamon rolls

Cimet je u Evropu stigao sa Šri Lanke još pre par hiljada godina. Stari Rimljani počeli su da ga koriste da bi naglasili aromu vina. Pekari diljem Evrope odgovorni su za nastanak različitih vrsta peciva od kiselog testa koja se filuju šećerom i cimetom. Šveđani su prisvojili cimet rolne kao svoj tradicionalni proizvod i zovu ih Kanelbullar. Slična peciva prave se u celoj Skandinaviji, Franzbrotchen u Nemačkoj (Hamburg), štrudla sa cimetom u Vojvodini... U Americi, doseljenici iz Evrope, ovom divnom pecivu dodali su još i kremasti preliv.